Z zagadnień tłumaczenia : teoria, kształcenie, praktyka

Będzie to szkolenie, w którym w zasadzie opowiemy ogólnie o tłumaczeniach i zasadach związanych z tłumaczeniami. Będzie na pewno bardzo ciekawie, raczej to takie luźne szkolenie. Dlatego na szkolenie pod tytułem "Z zagadnień tłumaczenia : teoria, kształcenie, praktyka" zapraszam wszystkich, którzy mają cokolwiek wspólnego z tłumaczeniami.
Miejsce szkoleń Borne Sulinowo 78-449, ul. Stefana Czarnieckiego 29/2
Dzień spotkania 28/09/2016, 13.45
Trenerzy Bohdan Kolej
Temat szkoleń Z zagadnień tłumaczenia : teoria, kształcenie, praktyka
oraz:
  • Zadania do tłumaczenia z polskiego na łacińskie. Cz. 1, Zawierająca przykłady na wszystkie prawidła gramatyki
  • Tłumacząc się z tłumaczenia
  • Radość tłumaczenia - przekład jako wzbogacanie kultury rodzimej
  • Z zagadnień dydaktyki tłumaczenia ustnego
Źródła
  • Tusculanae disputationes : tłumaczenia do "Pism filozoficznych" Cycerona w wyd. Jana Szczepańskiego
  • Pro Archia poëta : preparacja i tłumaczenia
  • Tłumacząc się z tłumaczenia
Ilość godzin spotkania 5 godzin
Koszt wykładów 1200 zł
Lista uczniów Mirosław Boguszewski, Maciej Adamiuk, Sebastian Kolej, Rafał Mikuś, Stanisław Jabłoński, Paweł Breza, Edmund Duchnowski, Mariusz Kasprzyk, Zygfryd Arctowski, Antoni Kowalewski, Jerzy Doległo, Bernard Dobrzyński, Feliks Golka, Lesław Grochowski
Sponsorzy
  • "IF" PRZEDSIĘBIORSTWO HANDLOWO USŁUGOWE MACIEJ CHYBOWSKI
  • "FILCAR" FIRMA HANDLOWO-USŁUGOWA IRENEUSZ FILODA
Catering Zupa: barszcz czerwony czysty lub rosół rumiany. Danie: KURCZAK W IMBIROWYM SOSIE lub Szybki obiad - chińszczyzna z kurczakiem. Deser: Brzoskwinie nadziewane i Creme brulee. Napoje: kawa, Pepsi, Fanta, Kill The Cold i Masala Chah (Indian Tea)


Formularz (zapisy)

Jeśli coś jest nie jasne zapraszamy do bezpośredniego kontaktu z nami.

Imię
Adres zamieszkania
NIP (do faktury)
Email
Tel. kom.
Gdzie dowiedziałeś się o naszych wykładach?
Sprawdź poprawność danych
  • Z zagadnień tłumaczenia : teoria, kształcenie, praktyka
  • Jakość i ocena tłumaczenia
  • Tłumaczenia poetyckie
  • Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne : teoria i praktyka
  • Gramatyka języka angielskiego w zdaniach do tłumaczenia
  • Tłumaczenia Szopena i Bethowena
  • Przykłady do tłumaczenia z łacińskiego na polskie i z polskiego na łacińskie : według niemieckiej książeczki Wolfa ze znacznymi zmianami ułożył na klasę 1 gimnazyalną
  • Teoria i praktyka tłumaczenia : dzieje i perspektywy
  • Sposób tłumaczenia
  • Teoretyczna i praktyczna gramatyka niemiecka, w któréj prawidła po niemiecku i po polsku wytłumaczone i przykładami w tych dwóch językach są objaśnione, z niemieckiémi i polskiémi zadaniami do tłumaczenia []
  • Wybór z Pisma Świętego : według tłumaczenia ks Jakóba Wujka TJ T 1, Stare Przymierze
  • Polnisches und deutsches Staatsangehörigkeitsgesetz : Gesetzestexte mit Übersetzung und Einführung = Polska i niemiecka ustawa o obywatelstwie : teksty ustaw oraz ich tłumaczenia z wprowadzeniem
  • Zapiski z życia Czcigodnego Mistrza Hsuan Hua T 1
  • Eurytmja 26 i 27X 1929 : teksty i tłumaczenia
  • Tłumaczenia do Wiązanki wierszy Owidjusza w układzie T Sinki [Z 1, Przemiany]
  • Tłumaczenia do Elementa Latina Cz 4
  • Tłumacząc się z tłumaczenia
  • Tłumaczenia do Wiązanki wierszy Owidjusza w układzie T Sinki Z 5
  • Nowoczesny chów bydła mlecznego
  • Reach for skill of translation : praktyczne zastosowanie techniki tłumaczenia publikacji o tematyce gospodarczo-politycznej - zbiór zadań
  • www.glassmania.pl/drzwi.html
  • Szkoła języków obcych Dębica