Tłumaczenia Szopena i Bethowena


Miejsce wykładów Bardo 57-256, ul. Siewna 23/5
Data spotkania 16/06/2017, 15.15
Trenerzy Leopold Buczyński
Temat szkoleń Tłumaczenia Szopena i Bethowena
i:
  • O sztuce tłumaczenia
  • Liturgia : (msza św[iętego] Jana Złotoustego z IV wieku po Chr[ystusie]
  • Materiały do planowania terenów zieleni : tłumaczenia. Cz. 2
  • Przykłady do tłumaczenia z greckiego na polskie i z polskiego na greckie ze słowniczkiem : zastósowane do grammatyki Cegielskiego
  • Tusculanae disputationes : tłumaczenia do "Pism filozoficznych" Cycerona w wyd. Jana Szczepańskiego
  • Sprzeczności i konflikty społeczne : z badań polskich i zachodnioniemieckich
Źródła
  • Systemy zarządzania środowiskiem wg norm ISO serii 14000 i przepisów EMAS : seminarium Gdańsk-Sobieszewo 8-10 październik 1997
  • Bibliografia patrystyczna 1901-2004 : polskie tłumaczenia tekstów starochrześcijańskich pierwszego tysiąclecia
  • Kapłani i zakonnicy w literaturze powojennej : (książki i czasopisma) : praca zbiorowa : [bibliografia adnotowana prozy literackiej w języku polskim (oryginały i tłumaczenia), utwory, w których występują kapłani i zakonnicy (wydawnictwa po roku 1945)
  • Św. Franciszek z Asyżu i jego Trzeci Zakon : (dokumenty ostatnich papieży)
  • Dyskursy specjalistyczne : rejestry, gatunki, tłumaczenia = Specialized discourses : registers, genres, translation
Planowany czas wykładów 5 godzin
Koszt szkolenia 1350 PLN
Lista uczniów Hubert Karaś, Grzegorz Jaśkiewicz, Ireneusz Abramczyk, Damian Berent, Waldemar Filipowicz, Alfons Jagałła, Maciej Ciechanowski, Romuald Gryga, Krystian Kaczmarek, Marek Janicki, Włodzimierz Katlewicz, Janusz Damboń
Sponsorzy
  • "AN-STAL" Przedsiębiorstwo Produkcyjno Handlowo Usługowe Arkadiusz Szloser
  • "LAMBDA" PRZEDSIĘBIORSTWO HANDLOWO-PRODUKCYJNO-USŁUGOWEREGON: 090519404
  • "INTERSKÓR" PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE nazwa skrócona:PPHU"INTERSKÓR" Justyna Sijer
  • " Przedsiębiorstwo Usługowe" Zenon Siwczak
Catering Zupa: żurek śląski lub żur stryszewski. Danie: Aksamitne zawijańce z pieczarkami lub Łosoś duszony. Deser: Banany z morelówką i Bastela. Napoje: kawa, Mirinda, 7up, caffe Borgia i California Root Beer


Formularz rekrutacyjny

W przypadku pytań zapraszam do bezpośredniego kontaktu.

Imię i nazwisko
Adres
Numer identyfikacji podatkowej
Mail do kontaktu
Telefon kom.
Gdzie dowiedziałeś się o naszych szkoleniach?
Sprawdź poprawność formularza
  • Z zagadnień tłumaczenia : teoria, kształcenie, praktyka
  • Jakość i ocena tłumaczenia
  • Tłumaczenia poetyckie
  • Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne : teoria i praktyka
  • Gramatyka języka angielskiego w zdaniach do tłumaczenia
  • Tłumaczenia Szopena i Bethowena
  • Przykłady do tłumaczenia z łacińskiego na polskie i z polskiego na łacińskie : według niemieckiej książeczki Wolfa ze znacznymi zmianami ułożył na klasę 1 gimnazyalną
  • Teoria i praktyka tłumaczenia : dzieje i perspektywy
  • Sposób tłumaczenia
  • Teoretyczna i praktyczna gramatyka niemiecka, w któréj prawidła po niemiecku i po polsku wytłumaczone i przykładami w tych dwóch językach są objaśnione, z niemieckiémi i polskiémi zadaniami do tłumaczenia []
  • Wybór z Pisma Świętego : według tłumaczenia ks Jakóba Wujka TJ T 1, Stare Przymierze
  • Polnisches und deutsches Staatsangehörigkeitsgesetz : Gesetzestexte mit Übersetzung und Einführung = Polska i niemiecka ustawa o obywatelstwie : teksty ustaw oraz ich tłumaczenia z wprowadzeniem
  • Zapiski z życia Czcigodnego Mistrza Hsuan Hua T 1
  • Eurytmja 26 i 27X 1929 : teksty i tłumaczenia
  • Tłumaczenia do Wiązanki wierszy Owidjusza w układzie T Sinki [Z 1, Przemiany]
  • Tłumaczenia do Elementa Latina Cz 4
  • Tłumacząc się z tłumaczenia
  • Tłumaczenia do Wiązanki wierszy Owidjusza w układzie T Sinki Z 5
  • Nowoczesny chów bydła mlecznego
  • Reach for skill of translation : praktyczne zastosowanie techniki tłumaczenia publikacji o tematyce gospodarczo-politycznej - zbiór zadań
  • Pudełka reklamowe
  • http://stud-tour.edu.pl/