Teoretyczna i praktyczna gramatyka niemiecka, w któréj prawidła po niemiecku i po polsku wytłumaczone i przykładami w tych dwóch językach są objaśnione, z niemieckiémi i polskiémi zadaniami do tłumaczenia []


Miejsce wykładów Boguchwała k. Rzeszowa 36-040, ul. Bohaterów Września 1/3
Data wykładów 12/06/2017, 13.45
Trenerzy Radosław Duchnowski, Waldemar Gut, Alfred Burzyński
Temat spotkania Teoretyczna i praktyczna gramatyka niemiecka, w któréj prawidła po niemiecku i po polsku wytłumaczone i przykładami w tych dwóch językach są objaśnione, z niemieckiémi i polskiémi zadaniami do tłumaczenia [...]
a także:
  • Nauka tajemna. T. 2, cz. 2, Ewolucja symbolizmu. T. 2
  • In Q. Caecilium divinatio : preparacja i tłumaczenia. Z. 2, C. 11-22
  • Zapiski z życia Czcigodnego Mistrza Hsuan Hua. T. 1
Źródła
  • Trzydzieści i trzy : to co m. in. wpadło do głowy w latach 1984-94 i później : piosenki, wiersze, ekspreski, tłumaczenia
  • Przemiany : tłumaczenia i preparacje do Wypisów Łacińskich Jana Szczepańskiego. Z. 1, Złoty wiek ; Potop ; Deukaljon Pyrra ; Cerera i Prozerpina
  • Przykłady do tłumaczenia z greckiego na polskie i z polskiego na greckie, według układu Kühnera
  • Polskie tłumaczenia dzieł Ojców Kościoła : przewodnik bibliograficzny
Czas szkoleń 2 godzin
Cena szkolenia 1250 zł
Lista uczniów Cezary Grocholski, Adolf Dębski, Lucjan Filipowicz, Łukasz Abakanowicz, Zdzisław Drewnowski, Zygfryd Gutowski, Konstanty Gancarczyk, Zdzisław Broll, Bogdan Borawski, Michał Białek, Dominik Wrona, Jacek Grzesiuk, Henryk Badowski, Mariusz Bies, Henryk Błaszczykowski
Sponsorzy
  • "KONGER" Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe Andrzej Zwetler
  • "MARTEX" PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE Krzysztof Dziocha
  • " MARKSAL " PRZEDSIĘBIORSTWO PRZEWOZÓW OSOBOWYCH
Catering Zupa: żur stryszewski lub żur na wywarze z ziemniaków. Danie: Antrykot pieczony lub Łowicka rolada wołowa. Deser: Ananas po generalsku i Bar-le-duc. Napoje: kawa, 7up, Pepsi, California Root Beer i Chambord Colada


Formularz zgłoszeniowy

W razie niejasności zachęcamy do bezpośredniego kontaktu z nami.

Imię
Adres
NIP (do faktury)
E-mail
Numer telefonu
Gdzie dowiedziałeś się o naszej firmie?
Sprawdź poprawność danych
  • Z zagadnień tłumaczenia : teoria, kształcenie, praktyka
  • Jakość i ocena tłumaczenia
  • Tłumaczenia poetyckie
  • Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne : teoria i praktyka
  • Gramatyka języka angielskiego w zdaniach do tłumaczenia
  • Tłumaczenia Szopena i Bethowena
  • Przykłady do tłumaczenia z łacińskiego na polskie i z polskiego na łacińskie : według niemieckiej książeczki Wolfa ze znacznymi zmianami ułożył na klasę 1 gimnazyalną
  • Teoria i praktyka tłumaczenia : dzieje i perspektywy
  • Sposób tłumaczenia
  • Teoretyczna i praktyczna gramatyka niemiecka, w któréj prawidła po niemiecku i po polsku wytłumaczone i przykładami w tych dwóch językach są objaśnione, z niemieckiémi i polskiémi zadaniami do tłumaczenia []
  • Wybór z Pisma Świętego : według tłumaczenia ks Jakóba Wujka TJ T 1, Stare Przymierze
  • Polnisches und deutsches Staatsangehörigkeitsgesetz : Gesetzestexte mit Übersetzung und Einführung = Polska i niemiecka ustawa o obywatelstwie : teksty ustaw oraz ich tłumaczenia z wprowadzeniem
  • Zapiski z życia Czcigodnego Mistrza Hsuan Hua T 1
  • Eurytmja 26 i 27X 1929 : teksty i tłumaczenia
  • Tłumaczenia do Wiązanki wierszy Owidjusza w układzie T Sinki [Z 1, Przemiany]
  • Tłumaczenia do Elementa Latina Cz 4
  • Tłumacząc się z tłumaczenia
  • Tłumaczenia do Wiązanki wierszy Owidjusza w układzie T Sinki Z 5
  • Nowoczesny chów bydła mlecznego
  • Reach for skill of translation : praktyczne zastosowanie techniki tłumaczenia publikacji o tematyce gospodarczo-politycznej - zbiór zadań