Materiały do planowania terenów zieleni : tłumaczenia Cz 2


Miejsce spotkania Wieliczki 19-404, ul. Różana 26/9
Czas spotkania 22/06/2017, 12.45
Prowadzący szkolenia Alojzy Robak
Temat spotkania Materiały do planowania terenów zieleni : tłumaczenia. Cz. 2
a także:
  • Akcje ratownicze podczas katastrof budowlanych : (KatS-LA 261)
  • Terminologia tłumaczenia = Terminologie de la traduction
  • Wybór bajek Ezopa : tłumaczenia i preparacje do "Wypisów Łacińskich" Jana Szczepańskiego
Literatura
  • Druga mowa przeciw Werresowi : preparacja i tłumaczenia. Ks. 4, De signis. Z. 1, C. (1-20) (§§ 1-45)
  • Język włoski dla Polaków. [T. 1 cz. 3], Tłumaczenia tekstów i klucz do ćwiczeń
  • Tłumaczenia z kaszubskiego : osoby, techniki i perspektywy : praca monograficzna
Ilość godzin szkolenia 7 godzin
Cena spotkania 1400 PLN
Lista uczniów Karol Więcek, Maciej Bies, Radosław Czekalski, Krystian Firląg, Joachim Górzyński, Łukasz Dobiecki, Arkadiusz Duchnowski, Teodor Kaja, Hieronim Czerwiński, Mariusz Abakanowicz, Edmund Gardocki, Joachim Domachowski, Konrad Hernik, Krzysztof Ignatowicz, Wiktor Betliński
Sponsorzy
  • "HEWAL" PRZEDSIĘBIORSTWO HANDLOWO-USŁUGOWE HENRYK WALCZAK
  • "PAN ZENEK" PRZEDSIĘBIORSTWO USŁUGOWE ZENON WASILEWSKI
  • "BUDMOST" PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE LESZEK KOWALSKI
Catering Zupa: żurek wielkanocny lub żur kiszony. Danie: Filet Mignon z sosem pomidorowym lub Filet Mignon z sosem pomidorowym. Deser: Banany w kremie morelowym i Bar-le-duc. Napoje: kawa, Coca-Cola, Pepsi, California Root Beer i Chambord Frost


Formularz rekrutacyjny

Jeśli mają państwo pytania zachęcamy do bezpośredniego kontaktu.

Imię
Adres zamieszkania
Numer identyfikacji podatkowej
Mail kontaktowy
Telefon
Gdzie usłyszałeś o naszej firmie?
Sprawdź poprawność formularza
  • Z zagadnień tłumaczenia : teoria, kształcenie, praktyka
  • Jakość i ocena tłumaczenia
  • Tłumaczenia poetyckie
  • Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne : teoria i praktyka
  • Gramatyka języka angielskiego w zdaniach do tłumaczenia
  • Tłumaczenia Szopena i Bethowena
  • Przykłady do tłumaczenia z łacińskiego na polskie i z polskiego na łacińskie : według niemieckiej książeczki Wolfa ze znacznymi zmianami ułożył na klasę 1 gimnazyalną
  • Teoria i praktyka tłumaczenia : dzieje i perspektywy
  • Sposób tłumaczenia
  • Teoretyczna i praktyczna gramatyka niemiecka, w któréj prawidła po niemiecku i po polsku wytłumaczone i przykładami w tych dwóch językach są objaśnione, z niemieckiémi i polskiémi zadaniami do tłumaczenia []
  • Wybór z Pisma Świętego : według tłumaczenia ks Jakóba Wujka TJ T 1, Stare Przymierze
  • Polnisches und deutsches Staatsangehörigkeitsgesetz : Gesetzestexte mit Übersetzung und Einführung = Polska i niemiecka ustawa o obywatelstwie : teksty ustaw oraz ich tłumaczenia z wprowadzeniem
  • Zapiski z życia Czcigodnego Mistrza Hsuan Hua T 1
  • Eurytmja 26 i 27X 1929 : teksty i tłumaczenia
  • Tłumaczenia do Wiązanki wierszy Owidjusza w układzie T Sinki [Z 1, Przemiany]
  • Tłumaczenia do Elementa Latina Cz 4
  • Tłumacząc się z tłumaczenia
  • Tłumaczenia do Wiązanki wierszy Owidjusza w układzie T Sinki Z 5
  • Nowoczesny chów bydła mlecznego
  • Reach for skill of translation : praktyczne zastosowanie techniki tłumaczenia publikacji o tematyce gospodarczo-politycznej - zbiór zadań